哈法艺术之夜让艺术走近大众Nocturne brings multicultural art out in the open

DSC_0086

Jeremy Tsang stands near his exhibit for Nocturne: Art At Night on Dresden Row in Halifax. It’s the first time the artist has participated in the festival but he said he hopes to come back again. (October 18, 2014) 曾伟豪与他在艺术之夜的作品“双喜楼”。这是他第一次将作品带入艺术之夜,同时他很期待再次加入本项活动。(2014年10月18日) Photo: Colin Chisholm

文/Colin Chisholm 
译/Christine Qin Yang

在哈法丰富的节庆活动中, 最不容错过的一项即是哈法艺术之夜(Nocturne: Art At Night)。

哈法艺术之夜吸引了来自不同年龄层以及不同文化背景的人群。

本届哈法艺术之夜出现了一位年轻的加拿大华人艺术家,他叫曾伟豪(Jeremy Tsang),出生于安大略省,在哈利法克斯读的大学。他的作品“双喜楼”便是他作为第二代华人移民的一个缩影。

“我本身对艺术的兴趣连同我加拿大华人的身份启发了我的创作。”他说:“作为移民,你要背井离乡,一切都要重新开始。你也需要不断尝试改变自己,用各种方式去适应新环境。”

当我采访曾伟豪的时候,隐约听到旁边传来艾美•怀恩豪斯(Amy Winehouse)的歌曲《Rehab》以及旅程乐队(Journey)的《Don’t Stop Believing》。这些旋律透过带有中国元素装饰的铁门传进屋里。 Read More →

对话《伊娃与我》EVA and ME: In conversation with father and author John MacIntyre

ContributionPhoto_Eva

Eva Purcell-MacIntyre and John MacIntyre celebrating the launch of their book, EVA & ME in 2014. (L-R) Eva(左)和John(右)庆祝新书《伊娃与我》的发布。 Photo credit: Vernon Oickle

文/Cyndi Sweeney 
译/Christine Qin Yang

《Eva and Me》(本文译为《伊娃与我》)以深刻的意象和纪实的手法,讲述一个中国孤儿与一位来自新斯科舍省的父亲在卢嫩堡小镇共同生活,以及这段生活旅程如何影响着他们彼此间命运的感人故事。

本书开篇引用了圣雄甘地的名言:“有爱的地方,就有生命。”书中,这位来自卢嫩堡的父亲John MacIntyre用丰富的图文记录了他的中国养女Eva Marie的故事。MacIntyre的散文记录着Eva从一个沉默胆怯的十四个月大的婴儿到充满活力的十二岁阳光少女这光阴间的转变。

MacIntyre告诉我们,他的创作灵感来自于道格拉斯·科普兰为特里·福克斯所著的写真传记《特里》,该传记将特里人所皆知的故事以全新的方式呈现给了大众。MacIntyre回忆道:“自从有了写书的想法,我便开始想用一种有意义的方式来探索我们父女之间,于是照片和文字成为这种方式的主要内容。”

创作伊始,他的女儿Eva对此并没有太感兴趣。MacIntyre笑着分享道:“我一直希望她能加入,但她开始并未参与。我们之间有许多有趣的故事,而且她的故事都非常精彩。” Read More →

世界顶级二胡大师高韶青A Conversation with George Gao

George Gao, known across the world for his masterful erhu music, uses an upgraded erhu of his own invention, called a Shao Qin. His upgrades give the instrument a greater deal of range. (Photo: Chris Muise) 世界著名二胡大师高韶青和他独创的“韶琴二胡”。他设计改良后的韶琴二胡音域极广。

文/Chris Muise
译/Christine Qin Yang

单凭他那静谧的曲风,你难以想象这位世界闻名的音乐大师曾经也只是个顽皮的小孩。

今年秋季正直全球孔子学院建院十周年之际,高韶青先生被特邀前往哈利法克斯圣玛丽大学孔子学院参与庆典活动。在这里,这位世界公认的当今最优秀、最创新的二胡大师之一、现代二胡音乐的代表人物与《打开加东》分享了他的成长故事。

“我小时候太淘气了。老是和别的孩子打架,还总把自己弄得脏兮兮的。我记得有一天,我刚和别的孩子打完架,把自己弄的全身是伤。于是,我妈妈决定采取一些措施让我静下心来。” 高韶青回忆道。

高韶青的母亲是小学音乐教师,父亲是工程师,但对音乐极其热爱。于是,建议儿子学习一样乐器作为爱好便是理所当然的选择。高韶青后来觉得,这也可能是父母的良苦用心,让他在当时的大环境下逃脱靠出卖苦力吃饭的命运。

“我觉得当年父母有他们的想法,他们想教我一些音乐,让我不用下地干活。”高韶青回忆道:“就这样,我开始拉起了二胡。” Read More →

2014圣诞特辑 – 手工艺品交易会

logo_christmascraftshow
The Nova Scotia Designer Crafts Council Christmas Show
新省工艺品设计委员会圣诞展

日期:11月21– 23日
时间:上午10时至晚上9时(周五);上午9时半至下午5时半(周六);上午10时至下午5时(周日)
地点:Cunard Event Centre at Pier 23, 961 Marginal Road, Halifax
票价:成人$7, 学生/老人 $6, 周末通票 $9 ,12岁以下儿童免费
查询:902-423-3837
网站:http://www.nsdcc.ns.ca/events/christmas-show-visitor-information Read More →

说说汉字 Chinese Characters

200px-Hanzi.svgBy Qianyi Gao, Confucius Institute at Saint Mary’s University & Donghua University
作者:加拿大圣玛丽大学孔子学院、中国东华大学高倩艺

你去过中国吗?你觉得在中国或西方的唐人街,什么令你印象最深刻?“人很多”,“人们喜欢红色” “很多汉字”……在众多回答中,“汉字”,一定名列前茅。

是的,你在中国(或日本)或唐人街随处可见到汉字:商店招牌上,公共场所内,各种仪式上……,我们将分四期探讨汉字(或曰kanji)这个神秘的文化传承。本期介绍汉字的概况,重点说说汉字的独特属性及其发展成书法文化的缘由。

先说说汉字的独特属性。西方人最先被吸引的可能是汉字的外形。大多数西方人都熟悉表音的拉丁字母,而每个中国字似乎又不像只是一个字母,它们看上去要比一个一个字母复杂。没错,是这样!

如果说只是为了表音,那么汉字被当作表音符号也是可能的。历史上,汉字传入日本后有一段时间,曾经做为记录日语语音的工具。另外,汉字的字音也会被借来表达外国人名、地名,或者日常生活的声音。例如,麦克(maike),是音译的Mike; 巴黎(bali),指Paris; 汪汪(wangwang),模仿狗叫的声音。 Read More →

新移民计划将填补新省劳动力空缺 Immigration initiatives working to bridge Nova Scotia labour gap

Immigrants

Contribution by Province of Nova Scotia

文/Cyndi Sweeney 
译/Christine Qin Yang

新斯科舍省为鼓励移民推行多项新政,作为政策之一的新省奖学金计划于今年在圣文森山大学启动。

圣文森山大学国际教育中心主任Paula Barry Mercer女士谈到:“我常在思考,怎么做才能够鼓励国际学生留在新省。” Barry Mercer从事国际学生事务工作已有十年。她表示在明年的招聘中,有意向雇用打算留在新省的应届国际毕业生。

“我们尽最大的努力为国际生提供各种帮助,包括语言测试预备课程、个性化职业规划、就业指导、移民咨询,以及校友互助等。希望为国际生申请新省永久居民身份助一臂之力。”

圣文森山大学现有644名国际生就读。从过去五年的数据显示,每年在校国际生人数呈5%到10%年均递增。

尽管如此,Barry Mercer表示,根据加拿大移民局的官方数据,仅有3%的国际学生毕业后选择留在新省。

Barry Mercer透露,在与圣文森山大学就业指导办公室和实习办公室的共同努力下,大学的新省奖学金计划将适时地帮助15名左右的学生。“人性化就业指导的意义重大,因为学生需要深度地探索自己未来的发展方向…… 就业指导将帮助他们塑造自我竞争力。” Read More →

东渡国际新省发展战略:满足多阶段需求,建立长远性合作 Dongdu International’s development strategy in Nova Scotia: Multi-phased to meet demand, build long-term partnerships

PaulChairmanHandshake

Greater Halifax Partnership CEO Paul Kent and DDI chairman Martin Li at the MOU signing.
哈利法克斯地区合作局与东渡国际集团签署合作备忘录的现场。

文/Chris Muise
译/Christine Qin Yang

对于东渡国际集团而言,在新省的投资如同一场长跑赛,稳健是它赢得比赛的关键。

今年五月份,总部位于上海的投资集团东渡国际(DDI),与新斯科舍省商务公司(NSBI)以及哈利法克斯地区合作局(GHP)签署了合作备忘录,正式确认在新斯科舍省地区进行长期性、多阶段的开发计划,并将为新省带来更多的中国游客。

自此,东渡国际在中国开展市场测试,完成设计理念部分,并在新省盖斯伯勒县(Guysborough)展开详细的市场调研。据悉,东渡将在盖斯伯勒县打造两座奢华度假村,分别坐落在社布鲁克(Sherbrook)和圣约瑟夫(Saint Joseph)——主体服务对象为喜爱环球旅行的中国商务人士 。

“首个项目即将启动,我们正处于筹备阶段,这次项目的名称为亨利赫克斯福德(Henry Huxsford),位于圣约瑟夫。” 东渡国际发言人暨新省顾问斯蒂芬·邓普西先生接着谈到:“设想一下,本次项目的规模为300至500幢别墅,所以现在工程处于建设准备阶段,之后就可以动工。我们正着手于这方面的准备。”

东渡国际与盖斯伯勒县的合作项目森林面积达1,200公顷。邓普西先生表示,东渡还有许多类似的大规模项目。取代这片森林的,将是一片度假别墅。这项设计聚焦中国市场,并将逐步地满足市场需求。明年夏季,计划将有50至100幢别墅完工。

邓普西先生说:“我们对本次项目的成功以及成果表示期待,但中国也有句古话‘千里之行始于足下’。” 他随即谈到了集团的灵活模式确保了本次项目良好的财务状况。“我们在动工前将预售这些别墅。根据我们多年的经验分析,我们对这次项目充满了信心。”

东渡在新斯科舍省投资计划不局限于旅游基地的打造 。东渡国际集团与新斯科舍省都非常看重本次合作计划,其将推动新省的经济格局的转变。如此长远性的合作也将成为连接中加两国文化的重要纽带。 Read More →

中国茶飘香加东Loose leaf tea entrepreneur launches locally with global appeal

IMG_7976

Local entrepreneur and CEED graduate, Stella Xue recently launched Mateasse, an online loose leaf tea company with a focus on high quality, freshness. 本地创业者、CEED项目毕业生Stella Xue近期成立网络散装茶叶公司Mateasse,为客户提供高品质、新鲜的茶产品。

文/Cyndi Sweeney
译/Christine Qin Yang

当地企业家Stella Xue对中国茶文化极有研究。她的努力也将中国茶和茶文化带到加拿大大西洋地区。近日,Stella的网络散装茶销售公司Mateasse成立了。她的公司专注为客户提供高品质、新鲜的散装茶。

Stella介绍道:“饮茶对健康益处多多,即使这个因素并非人们饮茶的初衷。” 绿茶有着很好的抗氧化功效,同时还有补水的效果。Mateasse网站上有20余种茶叶供消费者选择。

Stella和她的女儿从浙江杭州移民哈利法克斯已有八年。她说:“我们的家乡被山湖环绕,但离海遥远。” Stella的女儿大学毕业后决定定居在渥太华,而Stella却决定留在哈利法克斯,因为她非常热爱这个沿海城市。

Stella介绍,Mateasse的客户遍布加拿大、美国以及欧洲各国。同时,她的供货商也遍布全球。她说:“我们尤其支持小种植者,因为他们制作的产品品质优良、新鲜,而且性价比高。” Mateasse所销售的印度香料茶的供应商来自印度。 Read More →

给国际留学新生的建议 Tips for New International Students

Group Jump

Learning the rules 学习新的规则
By Qiuling Wu, International Student Advisor, Dalhousie University

国际留学新生常常面临适应新规则的困难。想度过愉快的大学生活,国际生必须学习遵循新的社交常识和规范。

查理.泰森在《隐藏课程》中指出,当学生有疑问并需要学术上的帮助时,他们可以毫无顾忌地提出问题,而沉默的学生通常给别人留下消极的印象,这是大学里的学习规则。学生应当主动与教授建立良好的关系,因为高等教育十分鼓励、推崇积极的师生关系构建。如果教授对学生很熟悉,学生会获取更多学习、研究和实习等机会。

泰森的文章中还谈及了其它几个重点,例如遵守期限、准时赴约。这些看似无关紧要的小细节,却在加拿大高等教育体系中受到高度重视。 Read More →

哈法-珠海边贸 Coordinated, cross-industry efforts needed to improve bilateral trade between Halifax and Zhuhai

文/Chris Muise
译/Christine Qin Yang

Port Terminal Group

A Canadian business delegation recently paid a visit to Zhuhai Port to explore opportunities to increase cargo transportation between Halifax and the Pearl River Delta of China.
近日,来自加拿大的商务代表团参观访问了珠海港口,探索增加哈利法克斯与珠江三角洲货运运输联系。

哈利法克斯市与中国珠海市在高等教育方面有着长期且紧密的合作关系。这一关系促进了两座城市的繁荣,但为了更长远的发展,新斯科舍省应调整自身的发展方向,进一步迈向中国市场。

港加商会大西洋地区分会主席卜志雨先生刚刚结束了他在珠江三角洲地区包括珠海、深圳市的贸易考察。本次考察团由哈利法克斯市港务局成员、圣玛丽大学管理人员,以及加拿大总领事组成。卜先生本次的任务是前往中国进行商贸可行性调研。

“哈利法克斯和珠海已有不少合作,大部分是在高等教育方面。十多年来,我一直致力于促进两地高等教育的合作。”卜先生认为,试探两地其他领域合作的时机已经成熟。“除了高等教育外,还有许多潜在的合作机会值得我们去探索开发。”

珠海拥有200万人口,它与哈法有许多的共同之处。它们都是海港城市,但面积都不是很大;都有许多高等教育机构,而且两座城市兼具强大的旅游产业。这些共同点促成了两座城市的贸易合作。

当前,圣玛丽大学与北京师范大学珠海校区有着2+2合作办学项目。该项目每年都为哈利法克斯带来大量中国学生。卜先生表示,教育仅仅是新斯科舍省与中国合作的一个领域。此次珠三角之行也让他发现,不管是加拿大还是新斯科舍省,在中国市场都不被熟知,缺乏代表性。 Read More →